top of page
El  esperanto  hoy

     El esperanto hoy es un idioma vivo que puede presumir de tener un número de hablantes mayor que algunas de las lenguas llamadas naturales. Por supuesto es difícil calcular cuántas personas hablan esperanto, aunque algunas estimaciones hablan de dos millones de personas e, incluso, los más optimistas elevan esta cifra hasta los diez millones. Pero se trata de un dato que es imposible conocer con certeza, en tanto que el esperanto no tiene carácter de lengua oficial en ningún país.

 

 

 

 

 

 

 

 

lillo.jpg

100º Congreso Universal de Esperanto, celebrado en la ciudad francesa de Lille en 2015.

     Los hablantes de esperanto se reúnen en clubes, asociaciones y encuentros en los cinco continentes. Cada año se celebran centenares de congresos en todo el mundo, siendo el más importante el Universala Kongreso, al que asisten de media más de mil personas. En el año 2024 se celebrará en la ciudad de Arusha, en Tanzania. El idioma esperanto también se incluye en algunos programas educativos, p.ej. en la Universidad de Sevilla, donde se organiza cada año un curso reconocido con valor académico. A otro nivel lo encontramos en la Universidad de Poznan en Polonia, donde es posible estudiar un posgrado de Esperanto e Interlingüística. 

     En cuanto a la actividad editorial, cada año se publican cientos de libros en esta lengua, tanto originales como obras literarias traducidos de otros idiomas. De la literatura andaluza existen traducciones de obras de Lorca, así como el último libro editado por la Asociación Andaluza de Esperanto, Platero kaj Mi, de nuestro nobel Juan Ramón Jiménez.

cigana.jpg

Obras de la literatura andaluza traducidas al esperanto

     ¿Y por qué hablar esperanto hoy? Cada hablante seguro que ofrece su propia respuesta. Para muchos es un reto aprender una nueva lengua con la que poder comunicarse con personas de todo el mundo, sin que el idioma nacional de cada uno de ellos sea una barrera. Otros lo aprenden porque suscriben la idea del iniciador del idioma de un mundo en paz donde todos puedan entenderse. Otros lo hacen para poder viajar. Sea por la razón que sea lo que es evidente es que el aprendizaje del esperanto se hace desde una postura de total libertad, en tanto que ningún país, ni ningún sistema educativo lo impone como obligatorio. 

bottom of page